mercredi 29 novembre 2006
STRUKLJI : SLOVENIAN HOMEMADE APPLE STRUDEL - STRUKLJI : REINES ET STRUDEL FAIT MAISON
Wednesday 29th November 2006
Bravo Isabelle et Rosine ! Vous avez bien deviné : hier je vous ai effectivement proposé une photo du strudel aux pommes! Un classique de la pâtisserie d'Europe centrale. Cette délicate pâtisserie est une pâte moelleuse et fine comme du papier à cigarettes, farcie de pommes rapées, puis enroulée sur elle-même avant d'être brièvement cuite au four. Le strudel peut également se préparer avec du fromage blanc, de la crème fraîche, des cerises, etc... La pâte me rappelle celle des tourtières gascognes ou la pâte filo ou la feuille de brick. Justement, je crois que l'origine de la pâte du strudel est grecque, "filo" signifie feuille. Pas facile à réaliser si l'on ignore le procédé, voici votre jour de chance car je vous présente une leçon -en détail et tout en images- (pour sûr, ceci va être mon post le plus long )du strudel slovène par Berthie ( my mum ! ). Ok, c'est long à préparer mais qui a envie d'essayer ? Tenez moi au courant...
Well guessed : that's an apple strudel ! it's a delicate pastry, fine like a leaf and filled with minced apples and roll on itself before being briefly baked. The origin of the pastry is greek; "filo" means "leaf". A strudel can be filled with fresh cream, cherries, plums,etc... It's rather long to prepare but you are lucky because I'm going to share my family slovenian recipe, in details and full pictures ( for sure, this will be my longest post ! ). Would you try it ? Let me know...
Put 300 g flour, 1 tablespoon of white vinegar, 1 egg, 1 pinch of salt in a salad bowl with ...
Réunir les ingredients dans un saladier : 300 g de farine, 1 oeuf, 1 cuillère à soupe de vinaigre blanc, 1 pincée de sel et ...
140 g melted butter.
140 g de beurre fondu.
Mix well.
Mélanger jusqu'à obtention d'une pâte homogène.
Create a dough.
Rassembler en boule.
Put on a floured surface in order to knead the dough. I'm going to explain how :
Poser sur un plan fariné pour pétrir la pâte : je vais essayer de vous expliquer la technique pour travailler la pâte :
Pull forward the dough...
"Tirer" la pâte en avant comme sur la photo...
... then fold and press. Continue the same process : pull forward-fold-press for about a quarter of an hour! You can add some more flour if the dough is sticky, it depends on the weather and the humidity. Some days, you have to use more flour than others... Let rest for a small hour.
... puis replier la pâte sur elle-même. Appuyer. Puis continuer ce mouvement "déplier-replier-appuyer" pendant un quart d'heure ! Vous pouvez ajouter quelques cuillères à soupe de farine si la pâte est trop collante. En fait, cela dépend des conditions météorologiques et de l'humidité ambiante qui fera que tel jour la pâte sera plus ou moins collante. C'est la pratique qui permet de le mesurer ! Laisser reposer une petite heure.
Spread a tablecloth on the table. Flour it. Roll the dough in a circle.
Après avoir recouvert une table d'une nappe ( à la maison, nous avons une nappe blanche qui ne sert qu'à cela : la préparation de la pâte à strudel ), la fariner puis étendre la pâte au rouleau.
Brush with melted butter. Rest it.
Badigeonner la pâte avec du beurre fondu. Laisser reposer.
During that time, minced 5 apples. Sprinkle with cinnamon.
Pendant ce temps, râper 5 pommes ( reine des reinettes, ce sont les meilleures ! ). Saupoudrer de cannelle.
Stretch the dough until...
Etirer la pâte entre les deux mains ( en partant du centre ) jusqu'à ce qu'elle devienne fine.
... it's as fine as paper.
Aussi fine qu'une feuille. On doit voir le jour à travers !
Put the dough on the tablecloth then stretch and stretch again.
Poser la pâte au centre de la table. Mettre le rouleau à pâtisserie pour tenir la pâte puis étirer encore avec les mains. La pâte doit être assez souple pour s'étirer et s'étirer encore ( l'ajout du vinaigre permet cette souplesse !).
Here the dough is stretched very thinely. Occasional holes are not a problem ! Brush with melted butter.
Quand la pâte est aussi fine qu'une feuille de cigarette, la beurrer avec du beurre fondu. Sur la photo, on voit que la pâte s'est déchirée par endroits : ce n'est pas grave !
Spread the apples.
Répartir les pommes.
Sprinkle with caster sugar and melted butter ( yes, again ! ).
Saupoudrer de sucre semoule et de beurre fondu ( oui encore ! ). Oh, les pommes sont déjà oxydées...
Cut the edges ( they are always too thick ). Fold the sides in the inside.
Couper les bords de la pâte ( ils sont toujours trop épais ). Replier les côtés à l'intérieur .
Put some apples left on the folded dough.
Remettre des pommes sur la pâte repliée.
.
Roll the strudel using the tablecloth.
A présent, il s'agit de rouler la pâte sur elle-même. Utiliser pour cela la nappe que l'on tire à soi pour faire rouler la pâte.
Leave the strudel on a greased baking tray. Preheat the oven at 220°C.
Déposer le strudel sur une plaque beurrée. Préchauffer le four à 220°C .

Brush with melted butter before baking half an hour.
Beurrer avant de cuire 1/2 heure au four .
Out from the oven.
A la sortie du four.
Sprinkle with icing sugar. Eat it lukewarm, it's better than cold. The apples are melting, yum... If you've liked that recipe, leave a message for the cook, my mum Berthie, I will send it to her.
Saupoudrer de sucre glace. Déguster tiède, c'est meilleur que froid. Les pommes sont extra fondantes, hum... Maintenant, si vous avez appréciez la recette, vous pouvez laisser un message pour la cuisinière, ma "mum" Berthie, je le lui transmettrai.
Commentaires
Impressionnant et très intéressant.
J'adorais en manger pendant mes voyages en Allemagne.
Les explications sont super claires.
BRAVO ! Quel coup de main, ça c'est un chef qui fait pas semblant.
Alala, le vrai strudel, le vrai de vrai, avec sa pâte fine comme de la peau... Depuis le temps que je veux m'y mettre, je n'ai encore jamais le courage ! Et pourtant, ça a l'air si simple quand tu le fais (et si bon!)...
Ca a l'air succulent cette pâte à strudel maison mais pas facile facile...
Mais quelle performance, tu expliques très bien toutes les étapes ! c'est impressionnant le travail que ça demande, quant à la tehnique, j'imagine que l'on doit en rater un certain nombre pour arriver au résultat final ;-)
Mais c'est une pâtissière hors pair ta mum Berthie, congratulations !
Je suis admirative mais pas encore prête à me lancer !
Ouah magnifique strudel, et le tout avec la technique parfaite. Merci pour les détails.
J'adore ce type de "reportage" décrivant un tour de main familial venu d'ailleurs...
Vous avez dû vous régaler !
Tous mes compliments à Berthie pour son savoir-faire. C'est très impressionnant.
Au fait, j'ai essayé le chou rouge aux pommes et c'était délicieux ! Un grand merci pour la recette que, de toute évidence, je referai.
donc du strudel ça m'a l'air vachement délicieux j'en n'ai jamais mangé, t'es douée pour étirer la pâte dit donc
Quelle recette , je n'avais jamais vu ça et quel talent et patience ...bravo à Mum Berthie, et ça a l'air délicieux....
Garance
Comme cette recette est intéressante ! Je la garde précieusement dans mes archives !
bravo pour la finesse de la pâte ! Pour moi, le Strudel est d'origine autrichienne, mais quand on sait que Vienne a été occupée par les Turcs, on peut penser à une origine orientale.
A propos des pommes, tu les râpes pour le strudel slovène ? En Autriche, on en met beaucoup plus et elle sont coupées en quartiers.
EN REPONSE :
Oui Rosine, le strudel est d'origine austro-hongroise ( avant sa création, la Slovénie était une région de cet empire ). Je crois aussi que cette recette fait partie de la cuisine juive d'europe de l'Est. Quant à l'origine orientale de la pâte, certes les turcs ont laissé de leur occupation viennoise de nombreuses recettes de pâtisseries ( ils sont même involontairement à l'origine de la création du croissant )aussi, je pense également qu'ils ont pu apporté la recette de la pâte.
Nous mettons peu de pommes pour que ce ne soit pas trop sucré et pour mieux apprécier la pâte ( si fine et fondante ). Les pommes sont râpées parce que la cuisson est courte et ainsi elles sont plus fondantes que si elles étaient coupées en tranches ( toujours trop épaisses ).
Le strudel est facile à préparer, c'est juste long ! C'est comme la baklava. C'est amusant d'étirer la pâte, cela se fait tout seul comme un élastique que l'on étire.
Vos messages m'encouragent à ne pas hésiter à donner des détails. j'y penserai !
genial
tres bonne explication et comprehension facile grace aux photos
Votre studel de pommes
Bonjour,
J'ai essayé la pâte et ça n'a pas marché. Elle se cassait je n'arrivais pas à l'étaller du tout. Il fallait ajouter tout le beurre? J'ai acheté tout ce qu'il fallait, j'ai fait tout exactement comme la recette et je n'ai pas réussi du tout... j'ai essayé 2 fois et les 2 fois, j'ai été obligé de jeter tout à la poubelle!!
Je suis sûre que votre recette est superbe, vu que les commentaires le confirment... Avez vous des conseilles?
REUSSIR : L'IMPORTANT EST D'ESSAYER...
Bonjour,
Préparer une pâte de strudel est un exercice difficile et ne soyez pas étonnée de ne pas avoir réussi tout de suite. C'est un art qui demande de la maitrise ( je le signale dans mon billet! ). Vous auriez pu faire cuire la pâte au lieu de la jeter si vous n'arriviez pas à l'étaler : en la rassemblant et en la saupoudrant généreusement de sucre et de beurre cela aurait donné une sorte de kouig aman caramélisé...
Sinon, ne vous découragez pas. je vous conseille d'essayer l'autre recette que je donne sur mon site, dans un billet du 26 février 2008 : c'est la recette de pâte qu'utilise mon frère, elle est plus accessible.
Donnez moi des nouvelles si vous faites un nouvel essai.
Bonne chance ! et belle journée !
Poster un commentaire
Rétroliens
URL pour faire un rétrolien vers ce message :
http://www.canalblog.com/cf/fe/tb/?bid=116128&pid=3281795
Liens vers des weblogs qui référencent ce message :




























