A SUNDAY LUNCH... IN BOURG EN BRESSE

Un blog culinaire bilingue anglais-français A bilingual food blog English-French. Copyright

samedi 15 septembre 2007

HOW COULD WE MANAGE IT WITHOUT ANY EGGS ? - QUE FERAIT-ON SANS LES POULES ?

Saturday 15th September 2007

DSC07816

Récemment, j'ai cuisiné l'un de mes gâteaux préférés : le gâteau de Zoug. J'ai eu pour habitude de le préparer pour fêter mes anniversaires tant j'aimais cette spécialité à la gelée de griottes...

The other day I baked one of my favorite cake : the Zoug cake. I liked so much that speciality made with cherry jam that I was used to make it, each year, on my birthday.

DSC07806

Et puis, la recette est tombée dans le tiroir de l'oubli jusqu'à ce que je la retrouve récemment. C'est toujours aussi divin...

Then, I preferred other recipes and forgot about it until recently, when  I baked one Zoug cake. It was even more heavenly than in my memory...

DSC07813

Et c'est en préparant la génoise que le titre de ce billet m'est venu : "Que ferait-on sans les poules ?". Soudainement m'est apparue toute l'inventivité  de la cuisine, toute la construction de la pâtisserie qui s'est faite autour de l'oeuf, ingrédient basique. C'est magique, non, de voir quelques oeufs se transformer sous le battement d'un fouet et la chaleur d'un four en un gâteau extraordinaire ?

And I was inspired the title of this post when I baked the sponge cake. I suddenly realized how magical it is to have recipes to transform plain eggs into wonderful cakes. Cooking is so creative.

DSC07818

Alors je vous invite au tour de magie. Demain, je vous dévoilerai la recette du gâteau de Zoug...

Then I would like to invite you  to a magical demo : tomorrow, I will reveal the Zoug cake recipe...

DSC07821

Plus exactement, je vous dévoilerai ma version de cette spécialité suisse, une tourte au kirsch inventée par un pâtissier de la ville de Zoug.

To be more precise, I will reveal my own version of this Swiss speciality, a kirsch pie whichwas created in the town of Zoug.

DSC07830

Une génoise imbibée de kirsch et fourrée de gelée de griottes, prisonnière de deux disques de japonais ( biscuit meringué aux noisettes ) eux-mêmes recouverts d'une crème mousseuse, à mi-chemin entre la crème pâtissière et la crème chiboust. On saupoudre de sucre glace, on entoure d'amandes effilées, on laisse au frais plusieurs heures et ....hum ! RECETTE DEMAIN !

A sponge cake soaked with kirsch and filled with cherry jam is covered by two circles of hazelnut meringue. The whole cake is covered with a kind of frothy custard then with icing sugar and almonds. And, oh !, eh !, yum !!! See you tomorrow for the whole recipe !

DSC07827

Posté par sundaybourg à 10:36 - ABOUT FOOD - Commentaires [1] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

Commentaires

Oupsss! Est-ce suisse ou slovène ???!Merci de m'avoir rappelé le nom de ton gâteau car j'avais un petit trou ! Heureusement que comme tu l'as dis il ni avait pas beaucoup de rhum dans mon baba, car on aurait pu croire que j'étais pompette avec toutes ces erreurs..!
Grosses bises à bientôt!
Marie-Pierre

Posté par Marie-Pierre, samedi 15 septembre 2007 à 12:34

Poster un commentaire







Rétroliens

URL pour faire un rétrolien vers ce message :
http://www.canalblog.com/cf/fe/tb/?bid=116128&pid=6059018

Liens vers des weblogs qui référencent ce message :