A SUNDAY LUNCH... IN BOURG EN BRESSE

Un blog culinaire bilingue anglais-français A bilingual food blog English-French. Copyright

mardi 26 février 2008

I TRIED A VEGETABLE STRUDEL - J'AI TENTÉ LE STRUDEL AUX LÉGUMES ET ...

Monday 25th February 2008

1

"NE CRAIGNEZ PAS LA PERFECTION, VOUS N'Y ARRIVEREZ JAMAIS" Salvador DALI

Donc, j'ai tenté le strudel aux légumes et...bof, bof... je préfère la version fruitée, que ce soit aux pommes (fondante) ou aux cerises (parfumée). Le jus des fruits apporte le moelleux qu'il est difficile de retrouver avec des légumes.

Cependant, si je vous offre tout de même la recette, c'est pour partager la préparation de la pâte à strudel telle que mon frère la réalise (oui, oui, c'est lui qui cuisine dans son foyer). J'avoue que sa recette est excellente et accessible surtout.

2

"DON'T BE AFRAID OF PERFECTION, YOU'LL NEVER ACHIEVE IT" Salvador DALI

Well, I've just tried a vegetable strudel and I must admit I prefer a fruity one. Made with apples, it's melting. With cherries, it's rich in flavour and so moist!

So what's the use to give the recipe, would you ask ? Well, it's to share my brother's recipe (for yes, he's the one who's in chage of the cooking at his home) for a strudel dough. His recipe is excellent and easy to make. Just see :

1

POUR LA PATE : 250 g de farine - 1 oeuf - 1 cuillère à soupe d'huile - quelques gouttes de vinaigre blanc - 1 pincée de sel - 20 g de beurre fondu - 15 cl d'eau tiède

FOR THE DOUGH : 250 g flour - 1 egg - 1 tablespoon oil - a few drops of white vinegar - 1 pinch of salt - 20 g butter - 15 cl lukewarm water

2

Verser de l'eau bouillante dans un saladier pour le chauffer. Jeter l'eau. Mélanger dans ce saladier le jaune d'oeuf, l'eau, l'huile, le vinaigre  et le sel.

Pour hot water in a salad bowl to heat it. Empty it then mix oil, salt, vinegar, the yolk and the 15 cl lukewarm water.
3

Dans un autre saladier, verser la farine, creuser un trou au milieu et verser le mélange précédent. Mélanger puis pétrir avec la paume de la main pendant quelques minutes. On peut ajouter un peu de farine si nécessaire pour obtenir une boule de pâte souple.

In another bowl, put the flour and pour the previous mixture in the middle. Mix then knead it for a few minutes. You can add some more flour if necessary to get a supple dough.
4

Poser la boule de pâte sur un plan fariné et couvrir d'un saladier chauffé comme précédemment avec de l'eau bouillante. Laisser reposer 30 minutes puis... 

Put the dough on a floured clothe and cover with a salad bowl heated with hot water. Let rest for 30 minutes then...
5

... à nouveau, chauffer le saladier et laisser reposer encore 30 minutes. POUR LA GARNITURE DU STRUDEL AUX POMMES, CLIQUER CI-APRES : http://sundaylunchbourg.canalblog.com/archives/2006/11/29/3281795.html

... heat again the salad bowl and let rest 30 more minutes. FOR AN APPLE STRUDEL, CLICK THERE : http://sundaylunchbourg.canalblog.com/archives/2006/11/29/3281795.html
6

Pour un strudel aux légumes, j'ai fait revenir dans une poêle, pendant le temps de repos de la pâte, des échalotes et des champignons dans du beurre clarifié.

For a vegetable strudel, I cooked mushrooms and shallots in ghee.

 

7

Ajouter des poivrons rouges et verts coupés en dés ainsi que des bâtonnets de carottes.

Add some red and green peppers, some carrots too.

8

Un oeuf et des dés de pommes de terre cuites à l'eau. Laisser refroidir.

One egg and some boiled potatoes. Let cool.
9

Etaler la pâte finement avant de la garnir.

Spread the dough before filling it with the vegetables.
10

Saupoudrer de gruyère rapé ( je crois qu'un mascarpone, un fromage blanc ou crémeux, voire même de la ricotta aurait mieux convenu pour apporter du moelleux ).

Sprinkle with grated cheese ( I think mascarpone, ricotta cheese or cream cheese would have been more adapted for a moist strudel).
11

Plier puis rouler.

Fold then roll.
12

Déposer sur une plaque à pâtisserie. Badigeonner avec le jaune d'oeuf. Cuire 35 minutes à 180°C avant de servir avec une crème fraiche battue à  la cive.

Put the strudel on an ovenproof dish. Brush with the yolk. Bake 35 minutes at 180°C before serving with cream and chives.
1

/font>

Posté par sundaybourg à 11:20 - COOKING : SLOVENIAN - cuisine slovène - Commentaires [1] - Rétroliens [0] - Permalien [#]



« Accueil  1