dimanche 19 octobre 2008
PROVENCALE DAUBE WITH CEPES - DAUBE AUX CEPES
Sunday 19th october 2008
Je me demande : qu'est-ce qui donne l'envie de cuisiner tel ou tel plat ? Suivre l'humeur du moment... Depuis un mois, j'ai repris des cours d'aquarelle. Ce moment de création, de 8 h 30 à 10 h 30, me "booste" pour toute la journée et réveille plein d'envies. Dessiner, échanger avec les autres élèves, recevoir les conseils bienveillants donc encourageants d'Anne-Isabelle, jouer avec les couleurs mais surtout et avant tout être conscient de ce que l'on fait, de chaque coup de crayon, de chaque trace de pigment posé sur la feuille car chaque geste peut apporter le bonheur d'un croquis qui prend vie ou désoler par le ratage. Chaque samedi matin, je rassemble donc tout mon courage pour me confronter à mes gestes, à ma présence et les hésitations de la reprise sont parfois difficiles à accueillir. Sans maîtrise, mes dessins dévoilent trop vite mes côtés enfantins... Et le prochain pas pour progresser, je le sais, c'est de dépasser ma paresse pour faire et refaire, et refaire encore chaque aquarelle pour progresser dans l'assurance du geste.
La cuisine étant également une création, quand je sors du cours d'aquarelle, je fais quelques pas pour traverser la place de la fontaine du village -place aux quatre platanes qui me rappelle tant les ambiances méridionales qui parfois me manquent- et je me retrouve immanquablement devant la devanture de la boucherie du pays. Et je ne résiste pas à l'achat de diverses viandes parce qu'ici, elle est de qualité, elle fait envie et invite à cuisiner. La semaine dernière, ce fut du boeuf à cuire en daube. Est-ce la fontaine qui m'a inspiré ce plat provençal ? Sans doute, sans doute... Une marinade de 24 heures, une cuisson longuement mijotée, une touche d'orange -jus et zeste- pour ensoleiller, des cèpes pour anoblir le plat. et puis rassembler une fine équipe pour déguster. Hum !
POUR 4 PERSONNES : un kilo de boeuf à braiser - 1 bouteille de vin rouge corsé - 2,3 petites carottes - 1 oignon jaune - 2 gousses d'ail - 3 feuilles de laurier, 2 clous de girofle, du thym, du persil - sel et poivre - 1 orange - des cèpes séchés - 3 cuillères à soupe d'huile d'olive - 20 g de ghee (beurre clarifié)
Mettre la viande coupée en morceaux dans une terrine avec les carottes et l'oignon pelés et coupés en rondelles, l'ail haché, le laurier, les clous de girofle, le thym et le persil. Couvrir la viande avec du vin. Couvrir le saladier avec un film étirable. Garder au réfrigérateur pendant 24 heures. Mélanger une à deux fois pendant les 24 heures. Le lendemain, égoutter la viande et bien l'essuyer. Mettre de côté les légumes. Faire bouillir le vin puis le flamber. Le faire réduire pendant 5 minutes. Faire dorer la viande dans le beurre et l'huile. Ajouter les légumes puis le vin. Laisser mijoter très très doucement pendant très très longtemps : au moins deux heures... En cours de cuisson, ré-hydrater les cèpes avant de les ajouter à la daube avec un peu de zeste et de jus d'orange, sel et poivre. J'aime servir la daube avec des pommes de terre cuites à l'eau, tout simplement. Réchauffer, ce plat est encore plus savoureux.
samedi 18 octobre 2008
WALNUTS AND LIME TEA TIME BISCUITS - RECTANGLES AUX NOIX ET AU CITRON VERT POUR LE THE
Saturday 18th October 2008
Vive l'amitié ! J'adore tous ces moments de complicité partagés avec mes amis. C'est précieux. Lundi dernier, je suis allée chez une nouvelle copine et je suis rentrée riche de moments de vie et de cadeaux. Il était prévu que je retrouve Valérie en début d'après midi pour une balade avant de rejoindre les enfants à la sortie de l'école. Après la pluie du matin, le soleil et la chaleur nous ont accompagné sur la route du Revermont placée sous le signe des quatre éléments :
le feu automnal sur les vignes qui dominent le village,
l'eau de paix de l'étonnant lavoir,
la terre qui se récolte sous forme de fruits, l'esprit de l'air quand nous avons franchi le passage de l'ETRE (cele ne s'invente pas!), situé au COEUR du village,
Ce fut une magique balade au coeur de la nature. Puis, comme l'indiquait le cadran solaire de l'église, il fut temps de retrouver les enfants pour le goûter. Avalanche de cadeaux : paroles d'amitié, sourires, thé russe, chocolat au nougat, échange, lecture, livre de cuisine moyenâgeuse, essai de crème de beauté maison, pluie dans le jardin, caresse du chat de la maison ET noix du jardin ! Valérie, j'ai adoré ces heures partagées, la chaleur de l'échange. Et les enfants que l'on va chercher à l'école, le goûter : c'est si loin de ma vie actuelle, moi qui n'ai pas d'enfants. Je me suis reconnectée avec un quotidien, un goût de la vie de famille, des souvenirs d'enfance au coeur de l'automne, la saison préférée de la petite Cathie que j'étais, il y a si longtemps, dans le village de Lamontgie. Merci amie Valérie. J'ai goûté ces moments, ces souvenirs. Et ce fut un cadeau royal pour moi que de rentrer avec un sac rempli de noix. Ce fruit est largement utilisé dans la préparation de la pâtisserie slovène, du gâteau le plus sophistiqué au biscuit de famille le plus simple. Et comme j'aime en ce moment retrouver des recettes douces de mon pays-racine, voici de simples biscuits slovènes aux noix que l'on sert avec le café. Quelques tours de cuillère en bois dans une jatte pour mêler oeufs, sucre, farine et zeste de citron. On saupoudre de noix et la quiétude d'un biscuit maison est à portée de bouche... P.S. : vous pouvez retrouver sur le blog de Valérie son partage de la balade. La blogosphère comme un miroir... Allez donc sur le lien suivant : http://liligribouille.over-blog.com/article-23710958.html 2 oeufs - le même poids en sucre et en farine - 1/2 zeste râpé de citron vert - 50 g de noix hachées 2 eggs - the equal weight of sugar and flour - half grated lemon peel - 50 g crushed walnuts Battre les oeufs et le sucre jusqu'au blanchiment. Incorporer la farine et le zeste de citron. Verser la pâte dans un moule rectangulaire recouvert de papier de cuisson. Saupoudrer avec les noix. Beat the eggs and sugar until white and stiff. Add flour and lemon peel. Pour on a rectangular baking tray covered with cooking paper. Sprinkle the walnuts. Cuire environ une demi-heure à 180°C. Couper en rectangles dès la sortie du four. Laisser refroidir sur une grille. Bake half an hour at 180°C. Cut the hot biscuit into rectangles. Let cool.

vendredi 10 octobre 2008
LIFE LIKE A MARMALADE CAKE - GATEAU "MARIE EST MALADE"
Friday 10th October 2008

Bon, ok. Il pleuvine, il fait froid, le brouillard gribouille même le paysage du matin. L'automne est p....***. OK. Mais tout n'est pas si moche. Il suffit de poser le regard dans une direction plus réjouissante. Il est temps de se balader en forêt pour ramasser les champignons. Et n'est-ce pas en ce moment que les noix et les chataignes se récoltent ? Avec en perspective des soirées entre amis ou en famille autour de la chataigne grillée. Ou encore, des goûters de gaufres... de crèpes...Hop, tout d'un coup, je me mets à penser au fondant d'une crèpe parfumée de marmelade d'oranges. Hum ! Oui, je me régale de déguster de la marmelade d'oranges lorsque les jours se refroidissent. C'est un petit bonheur ensoleillé. L'orange, par sa couleur et son parfum me ravit et m'ensoleille. Je sais, il ne me faut pas grand-chose pour me rendre simplement heureuse un instant. J'ai cette chance là... C'est peut être pour cela que j'adore cuisiner : la cuisine est un coffre à trésors de petits bonheurs liés à chaque sens.
Lorsque j'ai séjourné en Ecosse, il y a quelques années, j'ai acheté un délicieux petit livre de recettes pour l'heure du thé, aux illustrations très 18ème siècle des Highlands écossais et aux recettes surrannées de gâteaux et biscuits de l'époque victorienne. Voici donc le marmalade cake. Connaissez-vous l'origine du mot "marmalade" ? Il désigne la confiture d'oranges et selon la légende, lorsque Marie la reine d'Ecosse, était malade, elle appréciait de manger cette confiture. Il faut imaginer les servantes affolées, partant à la recherche de la précieuse marmalade pour satisfaire leur reine et hurlant dans les couloirs "Marie est malade, Marie est malade !...". "Marmalade" serait la déformation de "Marie est malade".
A noter : la marmelade à la différence de la confiture est une préparation à laquelle on ajoute de l'eau ( elle se prépare donc avec des fruits contenant suffisamment de pectine pour "prendre" en gelée : les pommes, les agrumes, les coings ) et à la différence de la gelée on préserve la pulpe des fruits.
Assez de détails pointilleux, abordons la recette. L'originalité de cette préparation est l'ajout de confiture d'oranges dans la pâte. Cela apporte un moelleux incomparable sans parler du parfum.
A Scottish cake, crunchy outside, moisty inside from the addition of spoons of orange marmalade. Great with an afternoon tea, on a rainy day just at the end of the week, close to maybe a fireplace, ready to enjoy the start of the week-end and wondering "What nice event am I going to live this week end ? Hum ?".
230 g de farine - 90 g de sucre semoule - 1/2 sachet de levure chimique - 115 g de beurre - 1 pincée de sel - 2 cuillères à soupe de marmelade d'oranges - 2 cuillères à soupe de lait - quelques gouttes d'extrait de vanille - 2 oeufs - 1 orange
Beurrer un moule à gâteau rond. Dans un saladier, mélanger la farine, le sel et la levure. Ajouter le beurre et effriter du bout des doigts jusqu'à obtenir la consistance d'un sable grossier. Veiller à ne pas faire fondre le beurre entre les doigts tout de même, il faut procéder rapidement ! Ajouter le sucre, la moitié de l'écorce d'orange râpée, les oeufs, la marmelade d'orange, le lait et l'extrait de vanille. Bien mélanger. On obtient une belle pâte épaisse et lisse. Vedrser dans le moule. Egaliser la surface. Cuire environ 1h20 à 180° C. Sortir du four et laisser refroidir sur une grille avant de servir accompagné d'un thé fumant.
8 oz self raising flour - 3 oz caster sugar - 4 oz unsalted butter - 2 tablespoons orange marmalade - 1 pinch of salt - 2 tablespoons milk - a few drop of vanilla extract - 2 eggs - 1 orange
Butter a round cake tin. Mix flour and salt. Add the butter and rub until you get fine breadcrumbs-like. Add sugar, half grated rind of the orange, eggs, marmalade, milk and vanilla. Mix well. Pour in the tin. Bake 1 h 20 at 180°C. Wait a few minutes before turning the tin out on a wire rack to cool. Enjoy ! With a nice cup of tea, that's so great !
lundi 6 octobre 2008
HOMEMADE BUCKWHEAT BLINIS - L'AMERE BLINIS DE SARRASIN
Monday 6th October 208
Je suis en train de prendre la jolie habitude de cuisiner du pain ou l'un de ses cousins pour le déjeuner dominical. J'adore l'odeur de viennoiserie qui envahit chaque dimanche matin la maison. C'est un bonheur gratuit à portée de main. J'aimerais tant vous convaincre à vous laisser aller à ce bonheur là ! Les nez qui se retroussent, à l'odeur du bon pain chaud, les yeux qui pétillent devant une croûte bien dorée, les hum! oh ! miam ! qui fleurissent quand la fournée sort du four... Et puis, les jours où l'on se lève trop tard pour pétrir la pâte, on peut tout de même s'offrir le plaisir de préparer un petit pain plat qui se cuit à la poêle tels ces blinis. Alors, convaincu(e) ? Vous essayez dimanche prochain ?
Le blinis sont une crêpe levée (cela nécessite de la levure de boulanger) qui se prépare dans son pays d'origine avec uniquement de la farine de sarrasin qui lui donne ce goût prononcé, fort et presque amer. Si vous n'appréciez pas, vous pouvez pour moitié utiliser de la farine de blé ordinaire. Voici la recette de la spécialiste des pains du monde, Linda Collister. La qualité de cet auteur est de rendre accessible la fabrication du pain grâce à ses conseils d'expert. Elle connait son sujet et l'a beaucoup travaillé, c'est certain.
POUR UNE DIZAINE DE BLINIS : 15 g de levure de boulanger - 17 cl d'eau tiède + 17 cl de lait - 1 cuillère à café de sucre en poudre + 1 de sel fin - 1 oeuf - 140 g de farine de sarrasin - du beurre ou du ghee ou du saindoux
Emietter la levure dans un bol puis la faire fondre dans l'eau tiède avec le sucre. Mettre la farine dans un saladier. Ajouter le jaune d'oeuf, le sel et la levure délayée. On obtient une pâte épaisse que l'on couvre d'un film transparent et que l'on laisse monter pendant 1 à 2 heures dans un endroit chaud.
Au bout de ce temps, ajouter le lait. Couvrir et laisser monter à nouveau pendant une heure. Battre le blanc en neige avant de l'incorporer à la pâte. Chauffer une petite poêle. La badigeonner avec un peu de graisse ou de beurre. Verser une petite louche de pâte. Cuire deux minutes d'un côté puis...
... deux minutes de l'autre. Déguster chaud avec du poisson fumé, de la crème fraiche et du citron ou des tartinades de poisson. A défaut de caviar, on peut tester des oeufs de poisson de bonne qualité...
samedi 4 octobre 2008
CHOCOLATE-PINEAPPLE CAKE - GÂTEAU BISCUITE CHOCOLAT ET ANANAS CONFIT
Saturday4th October 2008
Ben, ça alors, je ne l'aurais jamais parié : qu'un p'tit gâteau de rien du tout (je suis toujours très sévère avec moi-même), apporté pour la pause café du matin, plaise autant à mes collègues de travail. Le secret tient sans doute à la présence de l'ananas confit, jolie parure pour le chocolat... C'est dans le magasin de commerce équitable de mon quartier que j'avais glâné la recette. Je n'étais pas ravie du résultat, trouvant que la pâte manquait de moelleux. En fait, je souhaitais un gâteau tout moelleux mais je savais déjà , avant la cuisson au four, que cette préparation offrirait davantage un biscuit qu'un gâteau. Mais cela a plu, accompagné d'un café serré ou d'un thé pakistanais, corsé de clous de girofle et de cardamome.
Alors je choisis de partager cette recette pour fêter mon retour sur le blog après une longue pause-bilan nécessaire à ma vie. Je ne sais pas encore où vont me mener les prochains mois sur le blog. Je sais juste que la rentrée m'appelle à l'authentique, à la simplicité, à l'économie. Et que l'envie d'écrire un livre de cuisine illustré d'aquarelles modernes a germé. Mon fil conducteur des semaines à venir sera ce livre et ces trois mots : GOÛT-SIMPLICITE-ECONOMIE. Beau week end à chacun de vous !
60 g de farine - 50 g de beurre - 80 g de chocolat noir - 4 cl de lait - 30 g de sucre - 200g d'ananas confit - 1 oeuf - 1/2 sachet de levure
Faire fondre au bain-marie le beurre et le chocolat. Mélanger la farine et la levure. Ajouter le beurre et le chocolat fondus. Ajouter l'oeuf puis le lait. Verser cette pâte dans un moule beurré. Couvrir avec les tranches d'ananas. Cuire 25 minutes à 180°C.

















