A SUNDAY LUNCH... IN BOURG EN BRESSE

Un blog culinaire bilingue anglais-français A bilingual food blog English-French. Copyright

jeudi 4 octobre 2007

ROSE INDIAN CREAM - FLAN INDIEN A LA ROSE

Thursday 4th October 2007

DSC08065

Voici le dessert parfait pour clore un repas indien. Ce flan est frais, léger, raffiné, subtilement parfumé d'eau de rose. Qui plus est, sa préparation est basique et peut se faire longtemps à l'avance.

4 feuilles de gélatine - 50 cl de lait entier - 20 cl de lait concentré sucré - 1/2 gousse de vanille - 2 cuillères à soupe de sucre semoule - 1 cuillère à café d'eau de rose - du colorant alimentaire rouge - 4 cuillère à soupe de noix de coco - 8 noix de cajou

DSC08067

Here's a perfect dessert for an Indian meal : it's sweet, light and refined, subtly flavoured with rose water. What's more, it very easy to prepare and it can be made hours before the meal.

10 g of gelatine - 50 cl whole milk - 20 cl condensed sweetened milk - half a vanilla pod - 2 tablespoons of sugar - 1 teaspoon of rose water - some red food coloring - 4 tablespoons of coconut - 8 cashew nuts

DSC08036

On m'a souvent demandé où je trouvais l'inspiration pour mes billets et comment je choisissais de présenter telle ou telle recette. En vérité, c'est variable. Parfois c'est un aliment que j'ai envie de travailler, d'autres fois, j'ai tout simplement envie d'essayer l'une des nombreuses recettes que je garde en archives. C'est le cas aujourd'hui. En cette période de Ramadan, on trouve dans les GMS de la ville de nombreux produits de la cuisine moyen-orientale. C'est ainsi que l'autre jour, j'ai acheté une bouteille d'eau de rose, sachant exactement dans quelle recette j'allais l'employer : j'avais découpé il y a peu la recette du flan indien à la rose dans le magazine FEMINA qui accompagne le journal du dimanche. Cette recette m'inspirait justement (est-ce du à sa couleur rose très "girly"?)... et j'ai vraiment apprécié sa saveur, sa légèreté bienvenue en fin de repas après les plats épicés en sauce. J'ai modifié un seul point de la recette en diminuant la quantité de lait condensé sucré car je n'aime pas les desserts trop sucrés. Si chez vous, c'est le contraire, augmentez la quantité de lait sucré tout simplement.

DSC08039

Faire ramollir la gélatine dans un bol d'eau froide.

Put the gelatine in cold water to soften it.

DSC08042

Verser le lait entier dans une casserole et faire bouillir avec la vanille.

Pour milk in a saucepan and bring it to the boil with the vanilla pod.

DSC08049

Retirer du feu. Laisser refroidir 15 minutes. Ajouter le lait concentré. Chauffer 4 minutes sans faire bouillir. Retirer du feu.

Leave to cool for 15 minutes then add condensed milk. Heat again during four minutes without boiling it.

DSC08051

Ajouter quelques gouttes de colorant, l'eau de rose ...

Set aside and add a few drops of food colouring...

DSC08058

... et la gélatine égouttée. Bien mélanger. Verser dans des ramequins et laisser refroidir. Garder au réfrigérateur au moins deux heures.

... and the drained gelatine. Mix well. Pour in individual dishes and leave to cool. Keep at least two hours in the fridge.

DSC08043

Dans une poêle, faire caraméliser tout en mélangeant  la noix de coco, les noix de cajou hachées et le restant du sucre. Laisser refrodir.

Caramelize in a frying pan sugar with cashew nuts and coconut.

DSC08060

Au moment de servir les flans, les saupoudrer des noix caramélisées.

Sprinkle the cream with the caramelized mixture just before serving.

DSC08061

Posté par sundaybourg à 12:28 - COOKING : INDIAN - cuisine indienne - Commentaires [4] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

lundi 24 septembre 2007

LAMB AND COCONUT MILK CURRY - CURRY D'AGNEAU AU LAIT DE COCO

Monday 24th September 2007

DSC07886

La jolie couleur jaune dorée du curry provient souvent du curcuma, l'un des ingrédients qui composent la poudre de curry. Le mot anglais pour désigner le curcuma, "TURMERIC", est en fait un dérivé du français "terre mérite" parce que la poudre de curcuma ressemble à des pigments minéraux de couleur ocre.

Savez-vous qu'il est laborieux de préparer la poudre de curcuma ? Il s'agit, tout d'abord, de recueillir les rhizomes de cette plante. Puis de les faire bouillir avant de retirer leur peau. Ensuite, il faut les faire sécher au soleil. Lors de cette étape, les rhizomes perdent 3/4 de leur poids ! Finalement, ils sont réduits en poudre. Alors, plus tard, beaucoup plus tard, la poudre se retrouvera dans votre cuisine et bien bien bien plus tard encore, colorera ce délectable plat d'agneau au curry  et au lait de coco que je vous souhaite de goûter rapidement.

1,5 kg d'épaule d'agneau - 2 oignons - 3 gousses d'ail - 2 cuillères à soupe d'huile - 1 noix de gingembre frais - 2 tomates pelées et coupées en dés - 4 clous de girofle - 2 cuillères à soupe de poudre de curry - 60 cl de lait de coco - 50 g d'amandes effilées - de la coriandre fraiche - sel et poivre

The lovely yellow colour of curry sauce usually comes from the use of turmeric. The word "TURMERIC" derives from the French "terre bénite" because turmeric looks like mineral (terre) pigments.

Are you aware of the long yet necessary process to get ground turmeric ? First, you need to collect turmeric rhizomes. Then you boil them before peeling them. Next, you dry them under the sunshine. At that stage, the rhizomes will lose 3/4 of their weight !!! Finally you ground them. Long time after, you may use it in your cooking and, for instance, prepare this delicious lamb and coconut milk curry.

1,5 kg lamb - 2 onions - 3 cloves of garlic - 2 tablespoons of oil - ginger - 3 tomatoes - 4 cloves - 2 tablespoons of curry - 60 cl of coconut milk - 50 g slivered almonds - coriander - salt and pepper

DSC07865

Faire dorer l'agneau coupé en cubes dans l'huile.

Brown lamb chunks in oil.

DSC07867

Hacher les oignons et l'ail.

Mince garlic and onions.

DSC07869

Retirer l'agneau pour le garder au chaud et faire dorer l'oignon.

Keep aside the lamb and brown onions.

DSC07872

Ajouter l'ail, les clous de girofle et la tomate. Remettre la viande.

Add garlic, cloves and tomato. Add the lamb.

DSC07873

Saupoudrer de curry, sel et poivre. Mélanger et cuire une minute.

Sprinkle with curry, salt and pepper. Miw well and cook for about a minute.

DSC07874

Verser le lait de coco et 20 cl d'eau.

Pour coconut milk and 20 cl water.

DSC07876

Baisser le feu au minimum, couvrir et cuire une heure en remuant de temps en temps. Ajouter le gingembre coupé en bâtonnets. Cuire encore 30 minutes. Ajouter un peu d 'eau si nécessaire.

Cover and cook one hour under a low heat, stirring from time to time. Add minced ginger. Cook 30 minutes more. If necessary you can add some more water.

DSC07883

Servir avec du riz et...

Serve with steamed rice and...

DSC07889

... des amandes, de la coriandre fraiche.

P.S. : on peut remplacer la viande par de la dorade ou des crevettes. Dans ce cas, réduisez le temps de cuisson.

... slivered almonds, fresh leaves of coriander.

P.S. : you can prefer shrimps or fish instead of lamb. Then shorten the cooking time.

Posté par sundaybourg à 13:34 - COOKING : INDIAN - cuisine indienne - Commentaires [5] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

jeudi 25 mai 2006

CHEESE NAN - NAN AU FROMAGE

Thursday 25th May 2006

dsc01213

Try this recipe to discover how simple it is to make your own cheese nan at home ! Do believe me ! It only takes 20 minutes! Try it because it's lovely to bite into that warm bread, just after you have taken it out of the oven. Its texture ideally absorbs the curry sauce. Yum !!!

FOR 6 CHEESE NAN : 300 g flour - 1 plain yogurt ( 125 g ) - 1 pinch of salt - 5 g baking powder - 1 tablespoon oil - some lukewarm water - 6 Vache qui rit or grated cheese

In a bowl, mix the flour with the salt, yogurt, baking powder and oil. Knead the dough and add some lukewarm water if necessary to get a soft dough. Let it rest for 10 minutes. Cut the dough into 6 parts. Flatten it to give the form of a pancake. Generously cover with grated cheese or with one Vache-qui-rit and fold it. Flatten it again ( not too much in order to keep the cheese inside ! ). Cook it for 3 minutes on each side in a thick non-sticky frying pan. Or you can bake it in the oven, under the grill. I prefer to use the grill...

P.S. : you can prepare the nan bread plain, without cheese if you don't like it !

Essayez cette recette pour découvrir combien il est facile de préparer ce pain indien à la maison ! Croyez-moi ! Cela ne nécessite que 20 minutes! Essayez car c'est un petit bonheur de croquer, dès sa sortie du four, ce pain tout chaud qui accompagne si bien les curry et les plats en sauce. Sa texture absorbe idéalement les sauces et jus. Hum !!!

POUR 6 NAN : 300 g de farine - 1 yaourt nature - 1 pincée de sel - 1/2 sachet de levure - 1 cuillère à soupe d'huile - un peu d'eau tiède - 6 vache qui rit ou du gruyère rapé

Mélanger la farine avec le sel, la levure, l'huile et le yaourt. Travailler la pâte et ajouter si besoin un peu d'eau tiède afin d'obtenir une pâte molle. Laisser reposer 10 minutes. Séparer la pâte en 6 parts que l'on aplatit en forme de galette. Parsemer généreusement de gruyère ou d'une vache qui rit, plier en deux. Aplatir à nouveau mais pas trop afin que le fromage reste bien à l'intérieur. Cuire dans une poêle épaisse à revêtement anti-adhésif pendant 3 minutes de chaque côté ou bien au grill. Je préfère utiliser le grill de mon four...

P.S. : Vous pouvez préparer le nan sans fromage si vous ne l'aimez pas !

Posté par sundaybourg à 09:00 - COOKING : INDIAN - cuisine indienne - Commentaires [1] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

lundi 1 mai 2006

PILAU RICE - RIZ PILAU

Monday 1st May 2006

dsc00701

This is my favorite rice recipe to serve with curries. Simple, easy, yet rich in flavours and moist.

FOR 3 PEOPLE : 125 g basmati rice - 1 minced onion - 1 minced clove of garlic- 4 cardamom beans - 1 little cinnamon stick - 4 cloves - 2 bay leaves - 60 g butter - 1 teaspoon caraway seeds - salt - pepper - 3 peppercorns

Rinse the rice and strain it. Melt butter in a saucepan with the spices. Add rice, stir well until the rice becomes translucent. Add garlic, salt and bay leaves. Cover with water ( about 2.5 dl ) et bring to the boil. Slow down the heat. Stir well, cover and let it simmer for about 15 minutes ( until water has been absorbed ).

P.S. : You can add raisins at the end. Personally, I take a third of the rice, just before the end of the cooking time, which I put in a saucepan where saffron has infused in a few tablespoons of water. Some rice gets then yellow colored and some is white.

Ma recette préférée pour accompagner un plat de curry. Simple, facile mais riche en saveurs et moelleux. Tout simplement.

POUR 3 PERSONNES : 125 g de riz basmati - 1 oignon émincé - 1 gousse d'ail - 4 grains de cardamone - 1 petit bâton de cannelle - 4 clous de girofle - 2 feuilles de laurier - 60 g de beurre - 1 cuillère à café de graines de cumin - sel - poivre - 8 grains de poivre noir

Rincer le riz puis l'égoutter. Faire fondre l'oignon dans le beurre avec les épices.Ajouter le riz et mélanger pour qu'il soit bien enrobé de beurre et translucide. Ajouter l'ail haché,sel et laurier. Couvrir d'eau ( environ 2,5 dl ) et amener à ébullition. Baisser le feu. Bien mélanger. Couvrir et laisser cuire 15 minutes à feu doux ( jusqu'à ce que toute l'eau soit absorbée en fait ).

P.S : on peut ajouter des raisins secs en fin de cuisson. Personnellement, je prélève un tiers du riz , juste avant la fin de la cuisson, que je mets dans une casserole où j'ai fait infuser du safran et du curcuma dans un peu d'eau ( quelques cuillères à soupe ) pour le colorer en jaune. Ainsi, j'obtiens un riz de deux couleurs, blanc et jaune orangé.

Posté par sundaybourg à 13:09 - COOKING : INDIAN - cuisine indienne - Commentaires [3] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

samedi 18 mars 2006

HOMEMADE KULFI ICE-CREAM / GLACE KULFI MAISON

Saturday 18th March 2006

dsc00144

Since I discovered it, I have enjoyed Indian food. When I cook Indian meals I'm used to prepare the renowned Kulfi ice-cream for dessert. You don't need an ice-cream maker ! I freeze the preparation in ice trays. If Kulfi is not mixed during the freezing process, you obtain a 2-layer ice-cream : a creamy layer and an upper crispy layer of dried fruit. The recipe I use is slightly changed from "255 recettes de cuisine indienne" by Shanti, editions Jacques Grancher.

400 g of sweet condensed milk ( 1 can ) - 1/2 glass of cream - 1/2 glass of whole milk - 25 g ground almonds - 25 g unsalted pistachio - nutmeg - green colouring - a few drops of vanilla extract

Powder the pistachio. Ground some nutmeg. In a large bowl, stir well all the ingredients. Pour the mixture in ice trays. Leave it in the freezer.

Lorsque je prépare un repas indien, je propose souvent de la glace Kulfi en dessert. Il est inutile de posséder une sorbetière pour la réussir. Je fais prendre la glace dans des bacs à glaçons. J'obtiens ainsi des cubes de glace qui présentent bien. Si la glace n'est pas battue pendant le processus de congélation ( difficile dans des bacs à glaçons ! ), la glace présente deux couches : celle du fond est de crème parfumée, celle du dessus est croquante de fruits secs. La recette que j'ai élue est extraite de "255 recettes de cuisine indienne" par Shanti aux éditions Jacques Grancher; je l'ai légèrement adaptée.

1 boîte (400 g) de lait condensé sucré - 1/2 verre de crème fraîche - 1/2 verre de lait entier - 25 g d'amandes en poudre - 25 g de pistaches non-salées - de la noix de muscade - quelques gouttes d'essence de vanille - du colorant vert

Réduire en poudre les pistaches. Raper un peu de noix de muscade. Rassembler et bien mélanger tous les ingrédients. Verser dans des bacs à glaçons. Faire prendre au congélateur.

Posté par sundaybourg à 12:59 - COOKING : INDIAN - cuisine indienne - Commentaires [1] - Rétroliens [0] - Permalien [#]



« Accueil  1